Monday
May142012

Boîtes à biscuits!

Un aperçu des illustrations que j'ai conçues pour une compagnie située en Corée du Sud! J'ai développé avec eux une série d'illustrations au charme suranné pour habiller leurs boîtes métalliques remplies de délicieux biscuits et chocolats.

:::

I'm thrilled to share a peek at new illustrations I created for Paris Baguette, a bakery company located in South Korea. I worked with them to design a vintage style for their cookie and chocolate tins collection.

Saturday
Apr212012

Un film d'animation!

Le 5 mars 2012, j'ai débuté un film d'animation à l'Office national du film du Canada (ONF) ! Ce court métrage d'une douzaine de minutes est une adaptation de mon tout premier album illustré, "Nul poisson où aller" (Les 400 coups, 2003). Je collabore avec Marie-Françine Hébert au scénario et avec Nicola Lemay à la réalisation.

:::

On March 5th, 2012, I started working on an animated film at the National Film Board of Canada (NFB)! This 12 minutes short film is an adaptation of my very first illustrated album, "Nul poisson où aller" (Les 400 coups, 2003). My collaborators are writer Marie-Françine Hébert and director Nicola Lemay.

Tuesday
Jan312012

Ballons et confettis!

Une affiche et de la calligraphie dessinées pour le prochain Salon du livre de Trois-Rivières. Pour voir l'affiche que j'avais fait l'an dernier, cliquez ici. J'ai bien aimé ajouter les petits confettis !

:::

Poster and lettering for the next Salon du livre de Trois-Rivières. To see my last year poster, click here. Loved to add all of the confetti!

Tuesday
Jan102012

Design!

Nouveau logo et papeterie que j'ai conçus pour Simon Ducharme, un comptable ayant ses bureaux dans le Vieux-Montréal. Impression: Filigrane, encres métalliques 8005 U & 8044 U sur papier Strathmore writing 25% cotton.

:::

A new logo and stationery set that I've conceived for Simon Ducharme, a Montreal accountant. Printing: Filigrane, Metallic inks 8005 U & 8044 U on Strathmore 25% cotton writing.

Tuesday
Jan032012

Bonne année !

{Photo credits: © 2011 Janice Nadeau}

Des photos de mes vacances bien enneigées à Charlevoix, et aussi des boules de Noël peintes à la main que j'ai offertes à la famille et aux amis.

:::

Above are a few photos from my very snowy holidays in Charlevoix, as well as hand-painted ornaments I made for family and friends.

Monday
Dec122011

D'autres petits détails tirés d'un album que j'ai illustré et qui sera publié à l'automne 2012 chez Kids Can Press.

:::

Here's other little details from a book I illustrated and that will be launched in Fall 2012 by Kids Can Press.

Thursday
Dec082011

Coaster!

Chaque année, j'illustre un sous-verre pour la promotion de Noël de l'agence AGM. Cette année le thème était le cirque.

:::

Each year, I create an illustration for The AGM Christmas Coaster Promo. This years theme was the Circus.

Monday
Dec052011

Décembre

{Photo credits: © 2011 Janice Nadeau}

J'adore les couleurs de la nature à cette période de l'année.

:::

I love nature's colors at this time of year.

Saturday
Dec032011

Un aperçu !

Un tout petit aperçu d'un album que j'ai illustré et qui sera publié en 2012 chez Kids Can Press.

:::

Here's a sneak peak at a book I illustrated and that will be launched in 2012 by Kids Can Press.

Thursday
Nov172011

{Photo credits: © Janice Nadeau}

Quelques photos prises en septembre dernier dans le Parc national des Hautes-Gorges-de-la-Rivière-Malbaie.

:::

A few photos that I took last September at the Hautes-Gorges-de-la-Rivière-Malbaie National Park.